or musical arrangements, or works of drawing,
painting, sculpture, engraving,
lithography, illustrations of geographical
maps, and, in general of all
kinds of scientific, literary,
or artistic productions shall enjoy,
the advantages stipulated in this Treaty,
reciprocally in each of the two States,
as well as those which the law in
either State now grants
or may hereafter grant in relation
to copyright in works of literature,
science or arts.
In order to secure these advantages,
to obtain damages, and to take action
against counterfeiters, they shall enjoy
the same protection and the same
legal remedies now granted or that
may be granted hereinafter to national
authors, in each of the two countries,
either by way of special copyright laws
ó de arreglos de música, de obras de di-
bujo, de pintura, de escultura, de gra-
bado, de litografias, de láminas de car-
tas geográficas y, en general, de toda
clase de producciones científicas, lite-
rarias ó artísticas gozarán recíproca-
mente en cada uno de los dos Esta-
dos, de las ventajas estipuladas en
el presente Convenio, asi como tam-
bien de todas aquellas que al pre-
sente se refieren ó mas tarde se refie-
ran por la ley, en uno ú otro Esta-
do á la propiedad de obras de lite-
ratura, de ciencia ó artes.
Para garantizar estas ventajas,
obtener indemnizacion de daños y
perjuicios y proceder contra los fal-
sificadores, gozaran de la misma
proteccion y los mismos recursos le-
gales ya concedidos ó que en lo su-
cesivo se concedieren a los autores
nacionales, en cada uno de los dos
paises tanto por las leyes especia-