which belonged to him and consequently he committed
a true plagiarism, included in the provisions of the
aforementioned Act and he should be punished for it:
Considering,that even if the aforementioned law
is applicable to the matter from such point of view,
it would be necessary for this alleged plagiarism to exist that
the idea or method that Hurtado published as the original,
had been the same in concept as before, and prior to the legal
requirements for Pujals to acquire ownership, and that no one else
before him had published it:
Considering that three experts, two of them appointed
by the appellant, and whose scientific appraisal was requested
for submission at this point of the debate, they were asked
questions raised by him, besides declaring that the development
of his thoughts there is a substantial difference throughout each of
them.
tilla, cuya propiedad le estaba declarada, y que por con-
consiguiente habia cometido un verdadero plagio, com-
prendido en las prescripciones de dicha ley y penado por
ella:
Considerando que aun cuando pudiera ser apli-
cable la referida ley á la cuestion mirada bajo el pun-
to de vista que se acaba de enunciar, seria necesario
para que existiese el plagio que se supone, que la idea
ó método publicado, como original, por Hurtado, lo
hubiese sido en igual concepto con anterioridad, y pre-
vio los requisitos legales para adquirir su propiedad,
por Pujals, y que ningun otro antes que el le hubiera
dado á conocer:
Considerando que tres peritos, dos de ellos nombra-
dos por parte del recurrente, y á cuya apreciación cien-
tifica pidió que se sometiese el punto á que se hallaba
reducido el debate, contestando á las preguntas formula-
das por el mismo, además de declarar que
en la marcha que cada uno há seguido en el desarrollo de su pensa- miento hay notable diferencia, manifestaron que en