1 transcripted page
Chapter 1 Page 1 MCCCCC secundo De mese octobris
Serenissimo Principe et excellentissimo Senato, cum sit che Aldo Romano se sia posto in questa cità da
molti anni: et cu[m] l’aiuto de dio: habia stampato de molti libri in greco et in latino
cum grande spesa, et fatiga: et stampa tuta uia: ita che spende al mese, da circa ducati
duecento, et usa summa diligentia, et correctione, più che niuno altro che mai ha-
bia stampato, Et per chè ha facte lettere \= greche/ cum ligature che pareno cum calamo, et ha ritrouato
inuention et inzegni che ciascuno se ne maraueglia: Et più di nouo ha excogitato
lettere cancellaresche, siue corsive latine bellissime, che pareno scripte á mano, et
cum esse ha stampato, et stampa de molti libri, cum meraueliosa diligentia, et correcti-
one cosa che è laudata da cascaduno, che è grande utile et honore de questa
inclita cità. Et perchè li uengono tolte le sue fatiche, et guasto quello che lui conza,
come è stato facto in Bressa, che hano stampato una de sue opere, et
falsato dicendo impressum florenti[a]e. Et al presente li sono state contrafacte
le sue lettere, et mandate a lione, et cum esse, contrafacto i suo[i] libri et più
messoli el nome de esso aldo, et la sua epistola, et scripto, stampato i[n] Venetia,
in caxa de aldo Romano, et li sono molte incorrectione, che è uergogna de
questa terra, et de esso supplicante. Per tanto aciò possa proseg[ui]re el suo degno
incepto et utile á tuto el mondo, supplica á questo grauissimo Senato: che
dicte lettere grece, et cancellaresche latine, á niuno altro sia licito fare, o,
contrafare, nè stampare o contrafare li libri facti, et che farà esso supplicante:
nè portar stampati o contrafacti de terre aliene nel uostro Dominio da mo
ad anni diece, sotto pena de perder el lavoro o libri, et duecento ducati, per cada-
una uolta che se contrafarà: quale pena sia per uno terzo del hospitale de la
pieta, per l’altro de li signori doue sera facta la conscientia, per l’altro del accu-
satore: Et benche esso supplicante habia hauuto più gratie da la Illustrissima Signoria
nostra, de dicte lettere grece, et cancellaresche latine, et de li libri hauesse
stampati cum esse. Tamen per mazor sua fermeza supplica che la supradicta
gratia et petitione li sia facta per questo grauissimo Senato, á benefitio de
tuti li letterati, perchè spiera cu[m] l’aiuto de dio mettere in breve bono asseto
ne le stampe, le quali se non se li remedia sono per ruinare li boni libri.
Recorre adunche al soccorso di Vostra Serenità et di questo Consiglio sapien-
tissimo, il qual Dio salve et mantegna in eternum.
Die xvii octobris
Auctoritate huius consilij. Atenta honesta[te] petitionis, et studentium
commeditate, concedatur suprascripto Aldo Romano: si cut humiliter
supplicat, ex supplicatione supius annotata. Ita infra decen-
nium nullus alius posit imprimere, imprimere facere,sub pe-
na supius contenta in omniubus.
De parte 103
De non 16
Non sync[er]i 3
Transcription by: Joanna Kostylo