# Primary Sources on Copyright - Record Viewer
Luther's 'Warning to the Printers', Wittenberg (1545)

Source: Württembergische Landesbibliothek Signatur: Bb deutsch 154503 (from the reprint edition of 1545)

Citation:
Luther's 'Warning to the Printers', Wittenberg (1545), Primary Sources on Copyright (1450-1900), eds L. Bently & M. Kretschmer, www.copyrighthistory.org

Back | Record | Images | Commentaries: [1]
Translation only | Transcription only | Show all | Bundled images as pdf

2 transcripted pages

Chapter 1 Page 1



BIBLIA:

Das ist: Die

gantze Heilige Schrifft /
Deudsch / Auffs new
zugericht.

D. MART. LUTH.

Begnadet mit

Kurfürstlicher zu Sachsen
Freiheit.

Gedruckt zu Wit=
temberg / Durch Hans Lufft.

M.D.XLV.



Chapter 1 Page 2



WARNUNG D. MART.
LUTH.

      S. PAULUS SPRICHT: DER
Geitz ist ein wurtzel alles Vbels. Solchen Spruch erfaren
wir in dieser vnser schendlichen bösen zeit so gewaltig / als
man nicht wol des gleichen in allen Historien findet.
      DEnn sihe allein das grewliche / schreckliche / wesen
vnd vbel an / das der Geitz durch den leidigen Wucher
treibt / Das auch etliche feine / vernünfftige / dapffere Leute
mit diesem Geitzenteufel vnd Wucherteufel also besessen sind / das sie wissentlich vnd
wolbedachtes verstands / den erkandten Wucher treiben / vnd also williglich vnd
bey guter vernunfft den Abgott Mammon / mit grosser grewlicher verachtung
göttlicher Gnaden vnd Zorns / anbeten / vnd drüber ins Hellische fewr und ewi=
ges Verdamnis sehend vnd hörend gleich lauffen vnd rennen.
      DEr selbige verfluchte Geitz / hat vnter allen andern Vbeln / so er treibt / sich
auch an vnsere Erbeit gemacht / darin seine bosheit vnd schaden zu vben.
Denn nach dem vns allhie zu Wittemberg / der barmhertzige Gott seine vn=
aussprechliche gnade gegeben hat / Das wir sein heiliges Wort / vnd die heilige
Biblia hell vnd lauter in die deudsche Sprache bracht haben / Daran wir (wie
das ein jeglicher Vernünfftiger wol dencken kan) treffliche grosse Erbeit (doch al=
les durch Gottes gnaden) gethan.
      SO feret der Geitz zu / vnd thut vnsern Buchdrückern diese schalckheit vnd
büberey / Das andere flugs balde hernach drücken / Vnd also der unsern Erbeit
vnd Vnkost berauben zu jrem Gewin / Welchs eine rechte grosse öffentliche Reube=
rey ist / die Gott auch wol straffen wird / vnd keinem ehrlichen Christlichen Men=
schen wol anstehet. Wiewol meinet halben daran nichts gelegen / Denn ich habs
vmb sonst empfangen / vmb sonst hab ichs gegeben / vnd begere auch dafur nichts
Christus mein Herr hat mirs viel hundert tausentfeltig vergolten.
      ABer das mus ich klagen vber den Geitz / Das die geitzigen Wenste vnd reu=
bische Nachdrücker mit vnser Erbeit vntrewlich vmbgehen. Denn weil sie allein
jren Geitz suchen / fragen sie wenig darnach / wie recht oder falsch sie es hin nach
drücken / Vnd ist mir offt widerfaren / das ich der Nachdrücker druck gelesen / also
verfelschet gefunden / das ich meine eigen Erbeit / an vielen Orten nicht gekennet /
auffs newe habe müssen bessern. Sie machens hin rips raps / Es gilt gelt. So
doch (wo sie anders rechte Drücker weren) wol wissen vnd erfaren solten haben /
Das kein vleis gnugsam sein kan in solcher Erbeit / als die Drückerey ist / Des
wird mir Zeugnis geben / wer jemals versucht hat / was vleisses hie zugehöret.
      DERhalben / ob jemand diese vnser newe gebesserte Biblia fur sich selbst / oder
auff eine Librarey begert zu haben / der sey von mir hiemit trewlich gewar=
net / das er zusehe / was vnd wo er keuffe / vnd sich anneme vmb diesen Druck
der von den vnsern corrigiert wird / vnd hie ausgeht. Denn ich gedencke nicht so
lange zu leben / das ich die Biblia noch ein mal möge vberlauffen. Auch ob ich
so lange leben müste / bin ich doch nu mehr zu schwach zu solcher Erbeit.
      VND wündsche das ein jglicher bedencken wolt / das nicht leichtlich je=
mand anders solcher ernst sey an der Biblia / als vns allhie zu Wittemberg / als de=
nen zum ersten die gnade gegeben ist / Gottes wort wider an den tag vngefelscht /
vnd wol geleutert / zubringen. Hoffen auch / vnser Nachkomen werden in jrem
nachdrücken / eben den selben vleis daran wenden / Da mit vnser Erbeit rein vnd
völlig erhalten werde.
      SO haben wirs auch / on allen Geitz / nutz vnd genies (das können wir rühmen
in Christo) trewlich vnd reichlich / allen Christen dar gethan vnd mitgetei=
let. Vnd was wir darüber gelidden / gethan / vnd dran gewand / das sol niemand
erkennen / denn des die Gaben sind / vnd der durch vns vnwirdige / elen=
de / arme Werckgezeug solchs gewirckt hat. Dem sey allein die
Ehre / Lob vnd Danck in ewigkeit / A M E N.





Transcription by: