the author does not object, the judgment shall have full force and effect. Nevertheless, the author may, in any case, apply to the King and the Supreme Court for a change, and if it is not granted, request clemency from the King.
If individual persons are attacked in publications, whether one or more, and this does not occur in connection with their official duties, only the injured party may bring a lawsuit about it; nor shall the authorised public prosecutor ever take up and prosecute such matters in his indictment. However, the injured party is not prohibited from requesting assistance in the proceedings from the Chancellor of Justice if the charges are of a more serious and severe nature; and the decision on this shall rest with the Justice Chancellor himself. Nevertheless, the absence or non-appearance of such a prosecutor shall not delay the proceedings and judgment of the court. Such actions by private individuals shall be handled in all respects according to the legal procedures and regulations that govern disputes involving offensive charges between private individuals. The lower court's judgment in such cases shall not be enforced without prior referral to the Supreme Court as soon as the accused is considered to be subject to the penalty of corporal punishment or if he is sentenced to a fine and cost compensation of one hundred Riksdalers or more. Confiscation may be imposed by the lower court in such private disputes. If the lower court imposes such confiscation or if, during the proceedings, it deems it necessary to confiscate the publication, it shall immediately refer the case, insofar as it concerns this charge, so that the matter regarding both the trial, confiscation, and any further action, shall be as previously stated.
If a bookseller or any other person is accused of selling or distributing printed publications, the same provisions shall apply as stated above regarding printers; however, in such cases, the accused should be prosecuted where he resides or has his domicile, or where the offense occurred, depending on what the Chancellor of the Realm, the Chancellor of Justice, or their deputies, who have the sole authority to bring charges in such cases, find to be the most suitable.
Författaren deröfwer ej klagar, äge Domen full kraft och werkan. Författaren ware dock i alla händelser obetagit, at hos Konungen i Des Högsta Domstol söka ändring; äfwensom at, der den ej winnes, hos Konungen om Nåd anhålla.
Angripes uti af trycket utkommande Skrifter enskilde personer, en eller flera, och det ej sker i och för deras Embete, derom må ej annor än rätter Målsägande kära; ej eller må tilförordnad publik Actor någonsin sådant i sit käromål uptaga och åklaga. Målsäganden ware likwäl obetagit, at hos Justitiæ-Cantzlers-Embetet begära biträde i Rättegången af Kronans Ombud, der tilmälet är af gröfre och hårdare beskaffenhet; och må på Justitiæ-Canztlerens egit ompröfwande ankomma at härtil bifall lemna; dock kan sådan Actors frånwaro eller uteblifwande icke uppehålla målets företagande och afgörande wid Domstolen. Sådan åklagan af enskilde personer handteras i alla delar efter det rättegångssätt Lag och Författningar, i frågor om förolämpande tilmälen enskilde personer emellan föreskrifwa. Under-Rätts Utslag i sådane mål må ej gå i werkställighet utan föregången underställning hos Hof-Rätten, så snart den anklagade anses til det answar, at han ej får böta med penningar, eller han i böter och kostnads-ersättning blifwer ådömd Ethundrade Riksdaler och derutöfwer. Qwarstad må Under-Domare wid sådane enskilda twister kunna ålägga. Har Under Domstol sådan qwarstad ålagt, eller finner han under Rättegången anledning wara til Skriftens confiscation, hänskjute han genast målet, i hwad det rörer denna åtalan, at dermed så wäl hwad Rättegången som qwarstaden och confiscationen beträffar, förhålles, som här ofwanföre sagdt är.
Warder Bokhandlare eller annor person, för försäljning eller utspridande av tryckta Skrifter, anklagad, förhålles dermed, som här ofwanföre, angående Boktryckare stadgadt är; dock bör i sådant fall den anklagade tiltalas, der han sit bo och hemwist hafwer, eller ock der förbrytelsen skedt, alt efter hwad Hof-Cantzleren, Justitiæ-Cantzleren, eller deras Ombud, hwilka i slike fall det ensamt tilkommer at talan föra, finna at det lämpligast ske kan.