# Primary Sources on Copyright - Record Viewer
Copyright Regulations, Madrid (1880)

Source: scanned from Legislación de Propiedad Intelectual (Madrid, Imprenta Nacional, 1881) pp. 35-75

Citation:
Copyright Regulations, Madrid (1880), Primary Sources on Copyright (1450-1900), eds L. Bently & M. Kretschmer, www.copyrighthistory.org

Back | Record | Images | Commentaries: [1]
Translation only | Transcription only | Show all | Bundled images as pdf

            Chapter 1 Page 2 of 21 total









or who creates and executes any artistic work,
provided he complies with the statutory
requirements.
      
ARTICLE 3
      
            The signature and submission by a
person claiming to be its author shall be
admitted, in the absence of proof to
the contrary. Any controversy about the
falsification or usurpation shall be decided
exclusively by the Courts.
      
If an application to register a work is pending
and a third party raises a question regarding
its property or propiety, and he lodges a formal
objection to the registration, the registration
shall not be suspended. However such
opposition shall be annotated in the registry
file and certificates issued thereafter
should bear the caption that "an objection
has been lodged".
      
ARTICLE 4
      
            In the absence of proof to
the contrary, the one who identifies himself
in scientific and literary works as a translator,
arranger, copyist, maker of extracts or
compiler shall be taken to be so, provided
that there is no stipulation to the contrary
in any international treaty.
      
ARTICLE 5
      
            In order to re-cast, copy, extract,
compile, or reproduce original Spanish works,
it is essential to show a written authorisation
given by the author or the owner whose property
right has not yet expired according to the Act.
In the absence of this evidence, they shall not
enjoy the benefit of this law, and the inscription
of their works at the copyright registry
shall have no effects.

ARTICLE 6
      
            The author of unpublished
works shall be taken to be the person who
publishes those works that were in
manuscript form, not yet published
and addes to them preliminary speeches,
notes, appendices, vocabularies, glossaries,
and other illustrations or the author who
just publishes the manuscript text alone.
      
ARTICLE 7
      
            The property rights given to
publishers by virtue of article 26 of the
Act shall continue until evidence is
produced about the identity of the author
or translator previously unknown,
ommitted or concealed. When this proof is
succesfully verified,the author or translator
or his heirs shall substitute the publisher of
the anonymous or pseudonymous
work, replacing them on the contractual
obligations they may have met.
      
            In the absence of any contracts,
the issue of damages and any other claims
made by interested parties shall be submitted
to experts' reports appointed by the two parties
and, in case of disagreement, to a third expert
appointed by the judge.
      
ARTICLE 8
      
            In order to be protected by art. 3
of the Act, it is also necessary:
      
1.-             For the authors of maps, plans
or scientific designs to declare that such works
are the product of their minds, and sign them,
identifying them with their own identity cards.       
      
      



    








científica ó literaria, ó crea y ejecuta alguna
artística, siempre que cumpla prescripciones
legales.
      
ARTICULO 3
      
            La firma y presentación de una obra
como autor deja á salvo la prueba en contrario,
y toda cuestión de falsificacion ó usurpación
deberá resolverse exclusivamente por los Tribu-
nales. Cuando pendiente la inscripción de una
obra sesuscitase por un tercero cuestión sobre
su pertenencia ó propiedad, y se formalizare
oposición, no se suspenderá aquella; pero hará
constar en el registro y certificaciones que se
expidan que “hay reclamación presentada”.
      
ARTICULO 4
      
            Será considerado traductor, refundidor,
copista, extractador ó compendiador, salvo
prueba en contrario, el que así lo consigne en las
obras científicas ó literarias que publique, no
existiendo en los convenios internacionales
estipulaciones que lo contradigan.
      
ARTICULO 5
      
            Para refundir, copiar, extractar, compen-
diar ó reproducir obras originales españolas se
necesitará acreditar que se obtuvo por escrito el
permiso de los autores ó propietarios, cuyo
derecho de propiedad no haya prescrito con
arreglo á la ley; y faltando aquel requisito, no
gozarán sus autores de los beneficios legales,
ni producirá su efecto su inscripción en
el registro.

ARTICULO 6
      
            Se considerará autor de obras inéditas á
todo el que publique las que estén manuscritas y
no han visto la luz pública, ya vayan acompañadas
de discursos preliminares, notas, apéndices,
vocabularios, glosarios y otras ilustraciones; ó
se publique sólo el texto manuscrito.
      
ARTICULO 7
      
            La propiedad que se reconoce á los
editores en el art. 26 de la Ley subsistirá
mientras no se pruebe en forma legal quién
es el autor ó el traductor ignorado, omitido ó
encubierto. Cuando se acredite dicha circuns-
tancia, el autor ó traductor ó sus derecho-ha-
bientes sustituirán en todos sus derechos á los
editores de obras anónimas ó seudónimas,
ateniéndose en estecaso á los términos de los
contratos que tengan celebrados.
            Si no existieren contratos, la cuestión de
indemnizacion y cuantas reclamaciones hagan los
interesados serán sometidas al dictamen de los
peritos nombrados por ambas partes, y de un
tercero por el Juez en caso de discordia.
      
ARTICULO 8
      
            Para que puedan aplicarse los beneficios
del art. 3 de la ley, es necesario:
1.-             Que los autores de mapas, planos, ó
diseños cientificos declaren que son producto de
su inteligencia, y los firmen, identificando sus
personas con su correspondiente cédula personal.
      
      



    

Our Partners


Copyright statement

You may copy and distribute the translations and commentaries in this resource, or parts of such translations and commentaries, in any medium, for non-commercial purposes as long as the authorship of the commentaries and translations is acknowledged, and you indicate the source as Bently & Kretschmer (eds), Primary Sources on Copyright (1450-1900) (www.copyrighthistory.org).

You may not publish these documents for any commercial purposes, including charging a fee for providing access to these documents via a network. This licence does not affect your statutory rights of fair dealing.

Although the original documents in this database are in the public domain, we are unable to grant you the right to reproduce or duplicate some of these documents in so far as the images or scans are protected by copyright or we have only been able to reproduce them here by giving contractual undertakings. For the status of any particular images, please consult the information relating to copyright in the bibliographic records.


Primary Sources on Copyright (1450-1900) is co-published by Faculty of Law, University of Cambridge, 10 West Road, Cambridge CB3 9DZ, UK and CREATe, School of Law, University of Glasgow, 10 The Square, Glasgow G12 8QQ, UK